BedienungsanleitungUser GuideMode d’emploiGebruikershandleidingManual deinstruccionesBruksanvisning PowerTel 601
UMGANG MIT HANDGELENK-VIBRATIONSALARM6AusschaltenHalten Sie den Ein-/Ausschalter etwa fünf Sekunden lang gedrückt. Die grüne LED er-lischt.Handgelenk
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUMGANG MIT HANDGELENK-VIBRATIONSALARM7Niedriger BatteriestandWenn die Batterie schwächer wird, wechs
FALLS PROBLEME AUFTAUCHEN / FEHLERSUCHE8Falls Probleme auftauchenHaben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise.
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENALLGEMEINE INFORMATIONEN9Allgemeine InformationenSicherheitsinformationenBitte lesen Sie diese Bedie
ALLGEMEINE INFORMATIONEN10auch im Bereitzustand deutlich geringer als bei den Adaptern älterer Modelle.StromausfallBei einem Stromausfall reagiert die
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENALLGEMEINE INFORMATIONEN11Wartung• Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts immer mit einem weichen,
ALLGEMEINE INFORMATIONEN12Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, dem Hersteller kann Vorsatzoder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen w
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENAT A GLANCE / GETTING STARTED13At a glance1 Emergency buttonNote: Can only be used with the PowerTel
GETTING STARTED14Set up your wrist shaker in four simple steps1. Position your charger unitMake sure your charger unit:• is on a dry, flat and stable
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENGETTING STARTED15(make sure the power socket is switched on!).Note: when fully charged, your wrist s
Übersicht / At a glanceVue d’ensemble / OverzichtVisión general / Et øyeblikkAuf dieser Übersichtsseite finden Sie alle Bedienelemente des PowerTel 60
GETTING STARTED16If you use a PowerTel 880:Press and hold until you see Register on the display. Note: if you can’t see the registration key , refer
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUSING YOUR WRIST SHAKER17Using your wrist shakerSwitch onPress and hold the button for about five s
USING YOUR WRIST SHAKER18Switch offPress and hold the button for about five seconds. The green light will go off.Wrist strapThe wrist strap comes pre
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUSING YOUR WRIST SHAKER19Incoming callsYou know you’ve got an incoming call when your wrist shaker v
HELP AND SUPPORT / TROUBLESHOOTING GUIDE20Help and supportIf you need some help and you’re in the UK, please first check and see if your problemcan be
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENGENERAL INFORMATION21General informationSafety informationPlease make sure you read this User Guide
GENERAL INFORMATION22Power failureThis product cannot be used in the event of a power failure. Please make sure you’ve al-ternative arrangements in pl
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENGENERAL INFORMATION23Maintenance• Please clean your equipment’s surfaces with a soft, fluff-free cl
GENERAL INFORMATION24or intent or gross negligence by the manufacturer.If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENVUE D’ENSEMBLE / BIEN COMMENCER25Vue d’ensemble1 Bouton d’urgence Note: utilisation uniquement avec
POWERTEL 601Übersicht / At a glance / Vue d’ensemble / Overzicht / Visión general / Et øyeblikk12 834567
BIEN COMMENCER26Installer l’alarme vibrante en 4 étapes simples1. Emplacement approprié pour le bloc chargeurAssurez-vous que le bloc chargeur:• est
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENBIEN COMMENCER27Note : lorsqu’elle est chargée complètement, la batterie de l’alarme vibrante a une
BIEN COMMENCER28Si vous utilisez un PowerTel 880 :Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche Annoncer.Indication : pour savoir où la touche d’enregis
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUTILISER VOTRE ALARME VIBRANTE29Utiliser votre alarme vibranteMise en serviceAppuyez et maintenez en
UTILISER VOTRE ALARME VIBRANTE30Mise hors serviceAppuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 5 secondes environ. Le voyant verts’éteindra.Bracelet
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUTILISER VOTRE ALARME VIBRANTE31Batteries faiblesSi les batteries sont faiblement chargées, le grand
HOTLINE DE SERVICE / GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES32Hotline de serviceSi vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les informations su
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINFORMATIONS GÉNÉRALES33Informations généralesInformations sur la sécuritéVeuillez lire avec attenti
INFORMATIONS GÉNÉRALES34aussi bien en mode de fonctionnement qu’en mode de non fonctionnement, en compa-raison avec l’adaptateur secteur conçu précéde
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINFORMATIONS GÉNÉRALES35Entretien• Nettoyez les surfaces des appareils avec un chiffon doux, non pe
POWERTEL 601Position der Pager-Taste / Registration key guide / Position de la touche Pager / Positievan de pager-toets / Posición de la tecla de búsq
INFORMATIONS GÉNÉRALES36change sont de notre propriété.Les droits à une compensation en cas de dommage sont exclus en l’absence de preuveou d’intentio
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENOVERZICHT / AAN DE SLAG37Overzicht1 Noodknop Opmerking: is uitsluitend te gebruiken in combinatie me
AAN DE SLAG38Uw pols-trilalarm in vier eenvoudige stappen opzetten1. Het laadelement plaatsenControleer dat het laadelement:• zich op een droge, vlak
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENAAN DE SLAG39uur worden opgeladen. Pas dan kunt u hem gebruiken. (Zorg ervoor dat de wandcontact-doo
AAN DE SLAG40Als u een PowerTel 880 gebruikt:Ingedrukt houden tot u Registreer op het scherm ziet staan.Tip: waar zich precies de registratietoets o
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENHET POLS-TRILALARM GEBRUIKEN41Het pols-trilalarm gebruikenInschakelenHoud de knop circa 5 seconden
HET POLS-TRILALARM GEBRUIKEN42UitschakelenHoud de knop circa 5 seconden ingedrukt. Het groene lampje gaat dan uit.PolsbandjeBij de aflevering is het
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENHET POLS-TRILALARM GEBRUIKEN43Inkomende telefoontjesU weet dat u inkomende oproep hebt wanneer uw po
SERVICEHOTLINE / HELPGIDS44ServicehotlineAls u problemen hebt met uw telefoon, controleert u eerst de volgende aanwijzingen.In geval van technische pr
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENALGEMENE INFORMATIE45Algemene informatieVeiligheidsinformatieLees beslist deze gebruikershandleiding
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENÜBERSICHT / INBETRIEBNAHME1Übersicht1 NotfalltasteHinweis: Nur in Kombination mit dem Telefon PowerT
ALGEMENE INFORMATIE46StroomstoringDit product kan niet gebruikt worden in geval van een stroomstoring. Zorg ervoor dat ueen alternatieve oplossing heb
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENALGEMENE INFORMATIE47Onderhoud• Reinig de buitenzijde van de apparatuur met een zachte, pluisvrije
ALGEMENE INFORMATIE48Wanneer uw amplicomms-apparaat binnen de garantieperiode een defect laat zien,brengt u het samen met het aankoopbewijs terug naar
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENVISIÓN GENERAL / PUESTA EN MARCHA49Visión general1 Tecla de emergencia Tenga en cuenta: Sólo en
PUESTA EN MARCHA50Configuración la pulsera vibradora con correa para la muñeca en cuatro sencillos pasos1. Montaje estación de cargaColoque el cargado
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENPUESTA EN MARCHA51alarma vibradora funcione correctamente. Antes del primer uso la pulsera vibradora
PUESTA EN MARCHA52En un PowerTel 700, 702 o 780 proceda de la siguiente manera: Mantenga pulsada la tecla de registro durante unos 10 segundos hasta
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENFUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA53Funcionamiento de la pulsera vibradoraEncenderMantenga pulsa
FUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA54ApagarMantenga pulsada la tecla de encendido durante unos cinco segundos. El LED verdese apaga.Correa para la
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENFUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA55Batería bajaCuando la batería empiece a agotarse el LED gran
INBETRIEBNAHME2Einrichten des Handgelenk-Vibrationsalarms in vier einfachen Schritten1. Ladestation aufstellenPlatzieren Sie das Ladegerät folgenderma
EN CASO DE QUE SURJAN PROBLEMAS56En caso de que surjan problemasSi tiene problemas con su aparato, revise primero la siguiente información. En caso de
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINFORMACIÓN GENERAL57Información GeneralInformación de seguridadPor favor lea detenidamente este man
INFORMACIÓN GENERAL58cionamiento como en modo de espera, es significativamente menor que el de los adapta-dores de modelos más antiguos.Corte de corri
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINFORMACIÓN GENERAL59Mantenimiento• Limpie la superficie del producto con un trapo suave y libre de
INFORMACIÓN GENERAL60Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestreintencionalidad o negligencia grave por parte
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENET ØYEBLIKK / KOMME I GANG61Et øyeblikk1 Nød knapp NB!!: kan bare brukes mot PowerTel 6802 Rødt
KOMME I GANG62Fire enkle trinn for å koble opp vibratoren1. Plasser lade enhetenSe til at lade enhet er:• plassert på en tørr, at og stabil over fla
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENKOMME I GANG63NB.: Når vibratoren er full ladet vil den vare i ca. fem dager.Rødt lys vil blinke sak
KOMME I GANG64Henvisning: Foran på omslaget kan du se nøyaktig hvor på telefonen registrerings-knappen befinner seg.• Du ser at vibratoren er registre
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENBRUK AV VIBRATOREN65Bruk av vibratorenSlå påTrykk og hold knappen i omtrent fem sekunder. Du vil da
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINBETRIEBNAHME3Im Handgelenk-Vibrationsalarm befindet sich eine aufladbare Batterie, die aufgeladenw
BRUK AV VIBRATOREN66Skru avTrykk og hold knappen i ca. fem sekunder. Det grønne lyset slukkes.HåndleddsreimHåndleddsreimen kommer festet til vibrator
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENBRUK AV VIBRATOREN67Innkommende samtalerVed innkommende anrop vil vibratoren begynne å vibrere og de
HJELP OG SUPPORT68Hjelp og supportLes gjennom de følgende henvisningene hvis utstyret ikke fungerer som det skal.Ved tekniske problemer bes du ta kont
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENGENERELL INFORMASJON69Generell informasjonSikkerhetsinformasjonLes bruksanvisninger før bruk.Du må a
GENERELL INFORMASJON70StrømbruddVed strømbrudd kan ikke enheten brukes, ha alternative løsninger i nødstilfeller.Medisinsk utstyrIkke bruk vibratoren:
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENGENERELL INFORMASJON71GarantiAMPLICOMMS-utstyr produseres og testes med de nyeste produksjonsfremgan
GENERELL INFORMASJON72Reklamasjonskrav i henhold til disse bestemmelsene kan kun fremmes overfor forhandle-ren. Ingen garantikrav kan gjøres gjeldende
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Audioline GmbH, D-41460 Neuss 04/2013 – Version 1.04 250711 991760
4INBETRIEBNAHMEAn einem PowerTel 700-, 702- oder PowerTel 780 gehen Sie dazu folgendermaßen vor:Halten Sie die Registrierungstaste etwa 10 Sekunden g
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUMGANG MIT HANDGELENK-VIBRATIONSALARM5Umgang mit Handgelenk-VibrationsalarmEinschaltenHalten Sie den
Kommentare zu diesen Handbüchern